Saheeh International

Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with Allāh before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?"

     

Saheeh International

And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.1

             

Saheeh International

And recite to them, [O Muḥammad], the news of him1 to whom We gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.2

                              

Saheeh International

And if We had willed, We could have elevated him thereby,1 but he adhered [instead] to the earth2 and followed his own desire. So his example is like that of the dog: if you chase him, he pants, or if you leave him, he [still] pants. That is the example of the people who denied Our signs.3 So relate the stories that perhaps they will give thought.

         

Saheeh International

How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.

        ﯿ  

Saheeh International

Whoever Allāh guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray1 - it is those who are the losers.

                              

Saheeh International

And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray.1 It is they who are the heedless.

          ﭿ    

Saheeh International

And to Allāh belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names.1 They will be recompensed for what they have been doing.

       

Saheeh International

And among those We created is a community1 which guides by truth and thereby establishes justice.

        

Saheeh International

But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction]1 from where they do not know.